Bitácoras del Portal de Lenguas del Instituto Caro y Cuervo

30
sep

Fa “swing hed”: hai presha (Creole)

Por: / Categorías: Sin Clasificar

ALMON LIIF, Carminolic Tappola. Di almon liif fa wen yu hav “swing hed”. Wen yu hed siim go raun, an somtaim yu kyaan briid. Yu tai it an wen yu fiil di hed swing an somtain yu kyaan briid. Maibi…

30
sep

Para mareos: presión alta.

Por: / Categorías: Sin Clasificar

LA HOJA DEL ALMENDRO, Carminolic Tappola. Se utiliza cuando uno tiene mareos. Cuando la cabeza parece darnos vueltas y a veces no se puede respirar, se amarra una hoja de almendro a la cabeza. Quizá la presión sanguínea es…

30
sep

For dizzyness: high pressure (English)

Por: / Categorías: Sin Clasificar

ALMOND LEAF, Carminolic Tappola. The almond leaf is for when you have dizzy spells, when your head seems to be spinning and sometimes you can’t even breathe. You tie the leaf to your forehead. Maybe your blood pressure is too…

31
jul

Takin abaut helt an dakta fos taim. (Creole).

Por: / Categorías: Sin Clasificar

Hildreth: Fos taim onli had wan dakta. It waz onli Dakta Gomez. Dat waz abau in di torti (thirties), torti-faiv, torti-siks…Hi waz fram hir…jos laik Dionisia Gomez hir, hi hav di Gomez taitl bot hiz mada waz Miss Beth fram…

31
jul

Hablando de la salud y los médicos en tiempos pasados.

Por: / Categorías: Sin Clasificar

Hildreth: Hace muchos años, solo teníamos un médico. Era el doctor Gómez. Eso era en los años treinta, treinta y cinco, treinta y seis…Él era de aquí…y igual que Dionicia Gómez, él tenía el apellido Góméz pero su…


Login