¿Lenguas en contacto o lenguas en conflicto? Lenguas amenazadas

Autor: Rafael Arieza Londoño

Resumen
Las lenguas entran en contacto como consecuencia de una serie de procesos económicos en un contexto donde las condiciones del mercado no son equitativas sino, por el contrario, impuestas por unos y aceptadas por otros en una relación aparentemente igualitaria. Nada más alejado de la realidad. Todo contacto de lenguas lleva consigo un conflicto entre las mismas que desemboca en perjuicio de la lengua económicamente más débil, la cual en última instancia entrará en un proceso más o menos acelerado de extinción. Éste es un fenómeno que se ha vivido históricamente en todo el mundo y que hoy, más que nunca, está presente en nuestro entorno inmediato, en beneficio del patrón lingüístico y cultural poseedor de la mayor capacidad económica.

Title: Languages in Contact or Languages in Conflict—Endangered Languages

Abstract
Languages come in contact as a consequence of a series of economic processes in a context where the market conditions are not equitable but, on the contrary, imposed by some and accepted by others in an apparently egalitarian relationship. But nothing is more alien to reality. Every language contact entails a conflict between them which weights down on the economically weaker one, which sooner or later will become extinct. Historically, this phenomenon has occurred all over the world, and is now, more than ever, happening all around us, for the benefit of the wealthier cultural pattern.

Key words: Linguistic and cultural diversity, language, culture, endogenous and exogenous factors, indigenous community, official or national languages, endangered heritage, interlinguistic contact. 

Palabras clave:

comunidad indígena, contacto interlingüístico., cultura, Diversidad lingüística y cultural, factores endógenos y exógenos, lengua, lenguas oficiales o nacionales, patrimonio en peligro